0 в Чемодан из Берлина

Немецкий шницель техасского размера

Рубрика «Чемодан из Берлина» снова пересекла океан, чтобы найти немецкие истории в США. И не в каком-нибудь мегаполисе-космолите, а в техасской глубинке. Коуч личного роста Евгения Кувшинова уже несколько лет живёт в Техассе. И рассказала для Berlin with Sense о его немецких местах.

 

 

Техас. Как много в этом слове… Ковбои в широкополых шляпах, бескрайние прерии, кольт, который ставит последнюю точку в споре. Дикий Запад, Техас – символ удальства, лихости, простоватой грубости и первозданной свободы на грани беспредела. Эти ассоциации так не похожи на те, что возникают у меня при мысли о Германии и немецкой культуре – порядок, утонченность, романтизм. И все же есть место, где эти две культуры сплелись в одну. Это техасские города, основанные немецкими поселенцами и сохраняющие до сих пор немецкий колорит.

Как всё начиналось

 

В сложной истории Техаса был период в 19 веке, когда земля, принадлежавшая тогда мексиканскому королю, раздавалась европейским переселенцам бесплатно.

 

Первая немецкая семья поселилась в центральном Техасе в 1831 году. Это был Фредерик Эрнст с женой и пятью детьми, из Ольденбурга. Первый год они жили в соломенной хижине и ели одну кукурузу, но Фредерику нравился Техас. Он написал своему другу Шварцу в Ольденбург: «Климат как на Сицилии. Дикие буйволы и лошади бродят табунами. Волки есть, но мелкие. А главное – земля хорошая, бесплатная и много». Шварц опубликовал это письмо в местной газете, и оно стало очень популярным. Через несколько лет немецкие поселения стали возникать тут и там, в 1843 году был издан указ, что немецкий становится вторым официальным языком Республики Техас, а в 1850-х переезд немцев в Центральный Техас стал массовым. Тем более, что политическая обстановка в самой Германии способствовала иммиграции. Около 10 тысяч немецких семей, включая богатые и образованные сословия, переехали сюда за это время. В конце концов, они образовали «немецкий пояс» в техасской Холмистой Стране (Hill Country): Фредериксбург, Новый Браунфелс, Кервиль, Шуленбург.

 

Еще одна национальность была очень распространена в 19 веке в Техасе среди переселенцев – чехи. Всех, кто не говорил на немецком или чешском, между собой называли американерами.

А какой это интересно язык?

Немцы-переселенцы отказывались учить новый язык – испанский (ведь тогда Техас был мексиканской территорией). Они сформировали свой язык –техасский немецкий диалект.

Техасский немецкий как диалект сформировался на основе немецкого по версии 19 века, смешения диалектов разных частей Германии и добавления новых английских слов с артиклем der. Он не понятен жителям современной Германии, так же как луизианский французский не понятен жителям современной Франции.

Немецкий преподавался в школах до начала Первой мировой войны, когда быть немцем стало не выгодно. Детей с немецким акцентом дразнили сверстники, а учителя могли наказать. Во время Второй мировой войны, когда США и Германия воевали друг против друга, многие немцы предпочли изменить свои фамилии на американские.

 

Сейчас техасский немецкий вымирает, как и большинство диалектов в мире. Когда-то на нем говорили около ста тысяч человек. Сейчас насчитывается 6-8 тысяч людей, в основном пожилых, которые считают родным языком немецкий и именно на нем говорили в детстве в семье.

Последняя газета на немецком перестала выходить в 1957 году. А вот радио, которое вещает на немецком, существует до сих пор. Правда, его аудитория не больше 200 человек и поддерживается оно энтузиастами, желающими сохранить немецкое наследие.

 

Гордость – отличительная особенность техасцев, и техасские немцы не исключение. Спустя почти двести лет после первых переселенцев многие (70%) до сих пор в переписи населения обозначают себя не как техасцы, не как американцы и даже не как американцы немецкого происхождения. Они называют себя техасскими немцами, подчеркивая свою национальную идентичность и оставаясь иммигрантами в душе.

 

Так выглядит местность, которая понравилась первому немецкому поселенцу и в пределах которой находится «немецкий Техас».

 

Город Фридриха в Техассе

Самый большой «немецкий» город – Фредериксбург. Основан прусским бароном Отфридом Гансом фон Мейзенбахом, главой Общества по охране немецких иммигрантов в Техасе. Город был назван в честь принца Фридриха Прусского.

В центральном парке есть скульптурная группа, посвященная интересному историческому факту. Барон Мейзенбах заключил единственный в истории США договор с местными индейцами команчи, который не был позже нарушен. При этом права команчей не были ущемлены – они не приняли рабство (официально разрешённое тогда на территории Техаса). В целом по стране белые переселенцы с индейцами не церемонились, так что это уникальный случай мирного соседства.

И конечно Рождество

Я побывала во Фредериксбурге несколько раз во время Рождества, потому что именно тогда он красиво украшен. Моя дочь сказала о той поездке: «Как в Германии побывали! И не надо далеко лететь».

На центральной площади стоит деревянная карусель с фигурками и рождественскими сценами, сделанная мастерами из Германии. Написано, что это традиционное немецкое украшение на Рождество.

 

В ресторанах наравне с техасским барбекю подают квашеную капусту (Sauerkraut), сосиски (Bratwurst), картофель и яблочные штрудели. И, конечно, местное пиво. На одном ресторане была вывеска «Немецкие шницели техасского размера». Это отсылка к любимому выражению техасцев: «В Техасе все большое».

Под Рождество Фредериксбург – популярное место у туристов, и в субботу вечером очередь в ресторан на полчаса. Моя подруга, которая выросла в Германии, заговорила с официанткой на немецком, и та заулыбалась. Мы сразу почувствовали себя немного местными.

Стоит посетить Фредериксбург не только на Рождество, но и в другое время. Например, здесь проводится один из самых больших в Техасе фестивалей сосисок и пива «Октоберфест». А еще это замечательная возможность повстречать настоящих ковбоев, говорящих на немецком языке.


Понравилась статья? Ещё больше немецких историй не только из Германии, но и со всех концов света в рубрике «Чемодан из Берлина».  Если и вы обнаружили немецкий след в вашей повседневности и хотите поделиться находкой, то дайте знать. Я с радостью опубликую вашу статью!

А если вы хотите лучше понять культуру Германии через историю ее кухни и гастрономические традиции — шницели, квашеную капусту, сосиски, хлеб и пиво, — слушайте мой цикл лекций “Кухня, которая говорит по-немецки”.

Вам также может быть интересно